![]() |
![]() |
#11 |
Mr.Baby
註冊日期: 2005-03-23
文章: 39
感謝: 0
已有3篇文章得到3會員感謝
|
![]()
我目前計畫從CYCLE HIT 1997-2005開始翻譯,等翻完整張專輯之後再將歌詞寄給站長,希望我這個懶人能在一個月內完成所有專輯的翻譯工作.......^_^|||
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Mr.Baby
註冊日期: 2004-10-10
文章: 22
感謝: 10
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
真是辛苦T大啦~加油加油
開始期待囉~^^ |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Mr.Baby
註冊日期: 2006-01-25
文章: 3
感謝: 0
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
已报到了,嗬嗬~
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Mr.Baby
註冊日期: 2002-09-22
文章: 195
感謝: 119
已有8篇文章得到40會員感謝
|
![]()
tcsn !!
辛苦您了!! !_! Koshi Inaba 178 |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Mr.Baby
註冊日期: 2003-01-30
文章: 47
感謝: 2
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
啊!有一陣子沒來看了!居然有spitz的非官方網站了
去加入會員吧...我也有一些些的中譯...不過...各位大大應該都有了啦!就不拿出來獻醜了..
__________________
對於每一個po出歌詞中文翻譯的朋友 我都心存感謝~~~ 因為我不會日文..... 因為有了你們....我才能更接近..... Mr.children的世界!!! |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Mr.Baby
註冊日期: 2005-08-07
文章: 43
感謝: 52
已有3篇文章得到8會員感謝
|
![]()
太感謝拉~
有多了Spitz的非官方網站 不過好冷清阿XDD |
![]() |
![]() |